-
1 conditional payments
English-russian dctionary of diplomacy > conditional payments
-
2 payment
1) платеж, плата, уплата, оплата; погашение (долга)2) взнос4) pl платежный оборот•- make payments "by the first run"There are various internet projects to provide B2B payments without bank intermediation. — Существуют различные проекты использования интернета для осуществления межфирменных платежей без посредничества банков.
-
3 compilation
ˌkɔmpɪˈleɪʃən сущ.
1) а) компиляция. компилирование, объединение the compilation of theological systems ≈ объединение теологических систем б) компиляция (составление сочинений на основе чужих исследований, чужих произведений без самостоятельной обработки источников;
созданный таким образом труд)
2) сбор данных;
собирание( материала, фактов и т. п.) ;
составление(сводок, таблиц) compilation of data ≈ сбор и обработка данных Syn: accumulation
3) комп. компиляция, трансляция clean compilation ≈ безошибочная компиляция consistent compilation ≈ согласованная компиляция knowledge compilation ≈ компиляция знаний (процедура перевода внешнего представления знаний в эффективное внутреннее представление) составление;
- map * составление карты;
- photographic * фотомонтаж компиляция, компилирование компиляция (о книге и т. п. в противоп. оригинальному труду) собирание фактов, статистических данных зачет перебега в очки, получение очка за перебег (крикет) (информатика) трансляция, компиляция;
- conditional * условная трансляция;
- consistent * согласованнная трансляция;
- separate * раздельная трансляция clean ~ вчт. безошибочная компиляция compilation компилирование ~ компиляция;
компилирование ~ вчт. компиляция ~ подбор ~ сбор статистических даных ~ собирание (материала, фактов и т. п.) ~ собирание фактов ~ составление, компиляция ~ составление ~ of balance of payments составление платежного баланса conditional ~ вчт. условная компиляция consistent ~ вчт. согласованная компиляция inconsistent ~ вчт. несогласованная трансляция know-how ~ сбор ноу-хау separate ~ вчт. раздельная компиляцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > compilation
-
4 statement
ˈsteɪtmənt сущ.
1) заявление, утверждение to confirm a statement ≈ подтверждать заявление to deny a statement ≈ опровергать заявление to issue a statement, to make a statement ≈ заявлять, делать заявление to refute a statement ≈ опровергать заявление to retract, withdraw a statement ≈ взять обратно свое заявление official statement ≈ официальное заявление She has issued a statement that she intends to be a candidate. ≈ Она заявила, что собирается выставлять свою кандидатуру. brief statement short statement terse statement clear statement false statement oral statement rash statement written statement
2) изложение, формулировка
3) официальный отчет, бюллетень to issue a statement ≈ издавать бюллетень bank statement ≈ баланс банка, перечень банковских счетов financial statement ≈ финансовый отчет The government issued a statement about the strike. ≈ Правительство выпустило бюллетень о забастовке. высказывание, изложение - an admirable * of the case великолепное изложение дела - a new * of old truths is often necessary зачастую полезно вновь повторять старые истины заявление, утверждение;
декларация;
констатация - formal * официальное заявление - opening * (дипломатическое) вступительное заявление - inaugural * вступительная декларация - a * on the subject of... заявление по вопросу о... - to make a * сделать заявление - this * is unfounded это утверждение ни на чем не основано - upon smb.'s own * по чьему-л. собственному утверждению - according to the * made by M. согласно заявлению, сделанному М. формулировка - * of problem постановка задачи - it requires clearer * это требует более ясной формулировки (юридическое) показание - verbal * устное показание /заявление/ - sworn * показание под присягой - * of the defence изложение обстоятельств дела защитой (в уголовном процессе) ;
письменное возражение ответчика по иску - * of the prosecution изложение обстоятельств дела представителем обвинения;
формулировка обвинения официальный отчет;
ведомость - monthly * ежемесячный бюллетень - * of service( военное) послужной список - * of equipment инвентарная ведомость( коммерческое) выписка счета (тж. * of account) расценка за сдельную работу a priori ~ предположение account ~ выписка с банковского лицевого счета клиента accounting ~ бухгалтерский отчет accounts ~ отчет о состоянии счетов assert ~ вчт. оператор контроля assignment ~ вчт. оператор присваивания average ~ страх. диспаша average ~ диспаша average ~ мор. страх. диспаша bank ~ баланс банка, перечень счетов bank ~ баланс банка bank ~ выписка из банковского счета bank ~ перечень счетов банка budget ~ проект бюджета call ~ вчт. оператор вызова case ~ вчт. оператор выбора cash flow ~ анализ движения денежной наличности cash flow ~ отчет о движении денежной наличности cash flow ~ отчет о движении ликвидности cash ~ кассовый отчет chairman's ~ отчет председателя charge-and-discharge ~ отчет об обвинениях и оправданиях claim ~ расчет страхового возмещения closing ~ итоговый отчет closing ~ окончательный баланс collateral ~ вчт. совместное предложение comment ~ вчт. комментарий compile-time ~ вчт. оператор периода трансляции completion ~ отчет о выполненных работах completion ~ отчет об объеме выполненных работ compound ~ вчт. составной оператор conditional ~ вчт. условный оператор consolidated financial ~ сводный финансовый отчет consolidated funds ~ отчет о финансовой деятельности consolidated income ~ сводный финансовый отчет cost apportionment ~ отчет о постатейном распределении затрат debugging ~ вчт. отладочный оператор declarative ~ вчт. оператор описания defamatory ~ клеветническое утверждение deficiency ~ недостаточно обоснованное заявление detailed ~ подробное заявление detailed ~ подробный отчет dummy ~ вчт. пустой оператор editing ~ вчт. команда редактирования environmental impact ~ отчет о воздействии на окружающую среду exit ~ вчт. оператор выбора explanatory ~ поясняющий комментарий factual ~ изложение фактов false ~ ложное утверждение false ~ вчт. ложное утверждение final ~ заключительное заявление financial ~ финансовое заявление financial ~ финансовый отчет financing ~ обзорный анализ доходности financing ~ сводный анализ доходности financing ~ синоптический анализ доходности financing ~ финансовый отчет funds flow ~ отчет об источниках и использовании средств funds ~ отчет об источниках и использовании средств general average ~ заявление об общей аварии group financial ~ финансовый отчет группы компаний if ~ вчт. условный оператор imperative ~ вчт. императивный оператор income ~ заявление о доходах income ~ отчет о доходах и расходах income ~ отчет о результатах хозяйственной деятельности income ~ счет прибылей и убытков income tax ~ отчет о подоходном налоге input-output ~ баланс соотношения затраты-выпуск interim ~ промежуточный отчет introductory ~ вступительная декларация issue a ~ выпускать отчет issue a ~ делать заявление itemized ~ детализированный отчет iteration ~ вчт. оператор цикла liquidity movement ~ отчет о движении ликвидности loop ~ вчт. оператор цикла ~ утверждение, заявление;
to make a statement заявлять, делать заявление make a ~ давать показания make a ~ делать заявление make a ~ составлять формулировку marginal income ~ выч. отчет о маржинальном доходе null ~ вчт. пустой оператор objective ~ пообъектный бухгалтерский отчет operating ~ отчет о прибылях и убытках operating ~ отчет о результатах хозяйственной деятельности oral ~ устное заявление parcel post ~ извещение о посылке particular average ~ диспаша по частной аварии payments ~ платежная ведомость premium ~ ведомость страховых взносов pro forma ~ фиктивный отчет profit and loss ~ заявление о прибылях и убытках prosecution ~ изложение обвинения provisional ~ предварительное заявление published financial ~ опубликованный финансовый отчет reasoned ~ аргументированное заявление reconciliation ~ подтверждение в получении reconciliation ~ подтверждение клиентом правильности ведения банковского счета registration ~ документ о регистрации ценных бумаг registration ~ заявление о регистрации repetitive ~ вчт. оператор цикла salary ~ ведомость заработной платы securities purchase ~ выписка о покупке ценных бумаг securities sales ~ выписка о продаже ценных бумаг securities trading ~ выписка об операциях клиента, подготовленная его брокером short ~ краткое заявление source ~ вчт. оператор исходной программы source-and-disposition ~ документ об источниках финансовых средств и их использовании sources-and-uses ~ документ об источниках финансовых средств и их использовании specification ~ вчт. описание statement баланс ~ ведомость, расчет, смета ~ ведомость ~ выписка счета ~ высказывание ~ запись ~ заполнение анкеты ~ заявление, утверждение, изложение, формулировка ~ заявление ~ изложение, формулировка ~ изложение ~ исчисление ~ констатация ~ вчт. оператор ~ ответ опрашиваемого лица ~ отчет, баланс ~ официальный отчет ~ официальный отчет, бюллетень ~ подсчет ~ показание ~ расценка за сдельную работу ~ расчет ~ регистрация ~ смета ~ сметная калькуляция ~ таблица ~ утверждение, заявление;
to make a statement заявлять, делать заявление ~ утверждение ~ формулировка ~ for completion ведомость комплектации ~ label data вчт. данные типа оперативной метки ~ of accession заявление о присоединении (к договору) ~ of account выписка с банковского счета ~ of account выписка счета ~ of account transactions отчет о бухгалтерских операциях ~ of accounting policies отчет об учетной политике ~ of accounts отчет о состоянии счетов ~ of accounts with the Treasury отчет для министерства финансов о состоянии счетов ~ of affairs ревизорский бухгалтерский баланс ~ of affairs финансовый отчет по итогам ревизии ~ of affairs for liquidation purposes ревизорский бухгалтерский баланс для ликвидации предприятия ~ of amount количественный расчет ~ of assets and liabilities баланс ~ of assets and liabilities of joint estate баланс совместного имущества ~ of average диспаша ~ of balance баланс ~ of changes in financial position отчет об изменениях финансового положения ~ of charge and discharge заявление о долговых обязательствах и освобождении от долговых обязательств ~ of claim исковое заявление ~ of defence письменное возражение ответчика по иску ~ of defence and counterclaim письменное возражение ответчика по иску и встречное требование ~ of earnings отчет о прибылях и убытках ~ of earnings отчет о результатах хозяйственной деятельности ~ of executory payments отчет о предстоящих платежах ~ of expenses отчет о затратах ~ of facts заявление об обстоятельствах дела ~ of facts изложение фактов ~ of facts отчет о положении дел ~ of facts финансовый отчет об итогах ревизии ~ of facts of case изложение обстоятельств дела ~ of financial condition баланс ~ of financial condition отчет о финансовом положении ~ of income отчет о прибылях и убытках ~ of income отчет о результатах хозяйственной деятельности ~ of income and expenses отчет о доходах и расходах ~ of inheritance заявление о праве наследования ~ of loss отчет об убытках ~ of loss and gain отчет об убытках и прибылях ~ of offence заявление о правонарушении ~ of operating income отчет о доходе от основной деятельности ~ of overindebtedness справка о чрезмерной задолженности ~ of possible loan amount выписка о возможной сумме долга ~ of profit and loss баланс прибыли и убытка ~ of realization and winding up отчет о реализации и списании товара ~ of reasons заявление о причинах ~ of receipts and disbursements отчет о поступлениях и расходах ~ of repayments отчет о погашении долга ~ of sales отчет о продажах ~ of securities account выписка счета ценных бумаг sworn ~ заявление под присягой sworn ~ показания под присягой tabular ~ полигр. оператор табулирования take a ~ снимать показания tax ~ налоговая декларация true ~ вчт. истинное утверждение valuers' ~ экспертиза wage ~ ведомость заработной платы wage ~ платежная ведомость withholding ~ ведомость вычетов withholding ~ выписка об удержаниях write ~ вчт. оператор вывода year-to-date ~ отчет за истекший годБольшой англо-русский и русско-английский словарь > statement
-
5 Auszahlung
Auszahlung f (Ausz.) 1. FIN amount paid out, payback; 2. GEN payment, PYT; 3. PERS payment payoff (Entlassung); 4. RW amount paid out, disbursement (Kreditbetrag); 5. WIWI payoff* * *f (Ausz.) 1. < Finanz> payback; 2. < Geschäft> payment (PYT) ; 3. < Person> payment Entlassung payoff; 4. < Rechnung> Kreditbetrag amount paid out, disbursement; 5. <Vw> payoff* * *Auszahlung
paying out (off), payout, payment, outpayment, disbursement, (Gläubiger) reimbursement, (Überbringer) remittance, transfer;
• Auszahlungen moneys paid out;
• briefliche Auszahlung remittance by mail (US), payment by letter, mail transfer (US);
• telegrafische Auszahlung telegraphic (cable) transfer;
• umfangreiche Auszahlungen heavy disbursements;
• vollständige Auszahlung outright payment, payment in full;
• Auszahlungen nur im Erlebensfall payment conditional to survival;
• Auszahlung der Gehälter salary disbursements;
• Auszahlung durch die Gerichtskasse payment out of court;
• Auszahlung der Gläubiger satisfaction of creditors;
• Auszahlung absonderungsberechtigter Gläubiger payment of secured creditors (US);
• Auszahlung in voller Höhe full payment;
• Auszahlung der Invalidenrente disablement pay;
• Auszahlung der Löhne wage payment, pay-off (sl.);
• Auszahlung von Massegläubigern payment of unsecured creditors (Br.);
• Auszahlung New York New York exchange;
• Auszahlungen zum Parikurs parity payments;
• Auszahlung der Schadensumme loss payment;
• Auszahlung eines Teilhabers buying out a partner;
• Auszahlung der Versehrtenrente disablement pay;
• Betrag zur Auszahlung anweisen to order a sum to be paid;
• zur Auszahlung gelangen to be paid out;
• Auszahlung sperren to stop payments. -
6 Auszählung
Auszahlung f (Ausz.) 1. FIN amount paid out, payback; 2. GEN payment, PYT; 3. PERS payment payoff (Entlassung); 4. RW amount paid out, disbursement (Kreditbetrag); 5. WIWI payoff* * *f count, counting* * *Auszahlung
paying out (off), payout, payment, outpayment, disbursement, (Gläubiger) reimbursement, (Überbringer) remittance, transfer;
• Auszahlungen moneys paid out;
• briefliche Auszahlung remittance by mail (US), payment by letter, mail transfer (US);
• telegrafische Auszahlung telegraphic (cable) transfer;
• umfangreiche Auszahlungen heavy disbursements;
• vollständige Auszahlung outright payment, payment in full;
• Auszahlungen nur im Erlebensfall payment conditional to survival;
• Auszahlung der Gehälter salary disbursements;
• Auszahlung durch die Gerichtskasse payment out of court;
• Auszahlung der Gläubiger satisfaction of creditors;
• Auszahlung absonderungsberechtigter Gläubiger payment of secured creditors (US);
• Auszahlung in voller Höhe full payment;
• Auszahlung der Invalidenrente disablement pay;
• Auszahlung der Löhne wage payment, pay-off (sl.);
• Auszahlung von Massegläubigern payment of unsecured creditors (Br.);
• Auszahlung New York New York exchange;
• Auszahlungen zum Parikurs parity payments;
• Auszahlung der Schadensumme loss payment;
• Auszahlung eines Teilhabers buying out a partner;
• Auszahlung der Versehrtenrente disablement pay;
• Betrag zur Auszahlung anweisen to order a sum to be paid;
• zur Auszahlung gelangen to be paid out;
• Auszahlung sperren to stop payments. -
7 statement
[ˈsteɪtmənt]a priori statement предположение account statement выписка с банковского лицевого счета клиента accounting statement бухгалтерский отчет accounts statement отчет о состоянии счетов assert statement вчт. оператор контроля assignment statement вчт. оператор присваивания average statement страх. диспаша average statement диспаша average statement мор.страх. диспаша bank statement баланс банка, перечень счетов bank statement баланс банка bank statement выписка из банковского счета bank statement перечень счетов банка budget statement проект бюджета call statement вчт. оператор вызова case statement вчт. оператор выбора cash flow statement анализ движения денежной наличности cash flow statement отчет о движении денежной наличности cash flow statement отчет о движении ликвидности cash statement кассовый отчет chairman's statement отчет председателя charge-and-discharge statement отчет об обвинениях и оправданиях claim statement расчет страхового возмещения closing statement итоговый отчет closing statement окончательный баланс collateral statement вчт. совместное предложение comment statement вчт. комментарий compile-time statement вчт. оператор периода трансляции completion statement отчет о выполненных работах completion statement отчет об объеме выполненных работ compound statement вчт. составной оператор conditional statement вчт. условный оператор consolidated financial statement сводный финансовый отчет consolidated funds statement отчет о финансовой деятельности consolidated income statement сводный финансовый отчет cost apportionment statement отчет о постатейном распределении затрат debugging statement вчт. отладочный оператор declarative statement вчт. оператор описания defamatory statement клеветническое утверждение deficiency statement недостаточно обоснованное заявление detailed statement подробное заявление detailed statement подробный отчет dummy statement вчт. пустой оператор editing statement вчт. команда редактирования environmental impact statement отчет о воздействии на окружающую среду exit statement вчт. оператор выбора explanatory statement поясняющий комментарий factual statement изложение фактов false statement ложное утверждение false statement вчт. ложное утверждение final statement заключительное заявление financial statement финансовое заявление financial statement финансовый отчет financing statement обзорный анализ доходности financing statement сводный анализ доходности financing statement синоптический анализ доходности financing statement финансовый отчет funds flow statement отчет об источниках и использовании средств funds statement отчет об источниках и использовании средств general average statement заявление об общей аварии group financial statement финансовый отчет группы компаний if statement вчт. условный оператор imperative statement вчт. императивный оператор income statement заявление о доходах income statement отчет о доходах и расходах income statement отчет о результатах хозяйственной деятельности income statement счет прибылей и убытков income tax statement отчет о подоходном налоге input-output statement баланс соотношения затраты-выпуск interim statement промежуточный отчет introductory statement вступительная декларация issue a statement выпускать отчет issue a statement делать заявление itemized statement детализированный отчет iteration statement вчт. оператор цикла liquidity movement statement отчет о движении ликвидности loop statement вчт. оператор цикла statement утверждение, заявление; to make a statement заявлять, делать заявление make a statement давать показания make a statement делать заявление make a statement составлять формулировку marginal income statement выч. отчет о маржинальном доходе null statement вчт. пустой оператор objective statement пообъектный бухгалтерский отчет operating statement отчет о прибылях и убытках operating statement отчет о результатах хозяйственной деятельности oral statement устное заявление parcel post statement извещение о посылке particular average statement диспаша по частной аварии payments statement платежная ведомость premium statement ведомость страховых взносов pro forma statement фиктивный отчет profit and loss statement заявление о прибылях и убытках prosecution statement изложение обвинения provisional statement предварительное заявление published financial statement опубликованный финансовый отчет reasoned statement аргументированное заявление reconciliation statement подтверждение в получении reconciliation statement подтверждение клиентом правильности ведения банковского счета registration statement документ о регистрации ценных бумаг registration statement заявление о регистрации repetitive statement вчт. оператор цикла salary statement ведомость заработной платы securities purchase statement выписка о покупке ценных бумаг securities sales statement выписка о продаже ценных бумаг securities trading statement выписка об операциях клиента, подготовленная его брокером short statement краткое заявление source statement вчт. оператор исходной программы source-and-disposition statement документ об источниках финансовых средств и их использовании sources-and-uses statement документ об источниках финансовых средств и их использовании specification statement вчт. описание statement баланс statement ведомость, расчет, смета statement ведомость statement выписка счета statement высказывание statement запись statement заполнение анкеты statement заявление, утверждение, изложение, формулировка statement заявление statement изложение, формулировка statement изложение statement исчисление statement констатация statement вчт. оператор statement ответ опрашиваемого лица statement отчет, баланс statement официальный отчет statement официальный отчет, бюллетень statement подсчет statement показание statement расценка за сдельную работу statement расчет statement регистрация statement смета statement сметная калькуляция statement таблица statement утверждение, заявление; to make a statement заявлять, делать заявление statement утверждение statement формулировка statement for completion ведомость комплектации statement label data вчт. данные типа оперативной метки statement of accession заявление о присоединении (к договору) statement of account выписка с банковского счета statement of account выписка счета statement of account transactions отчет о бухгалтерских операциях statement of accounting policies отчет об учетной политике statement of accounts отчет о состоянии счетов statement of accounts with the Treasury отчет для министерства финансов о состоянии счетов statement of affairs ревизорский бухгалтерский баланс statement of affairs финансовый отчет по итогам ревизии statement of affairs for liquidation purposes ревизорский бухгалтерский баланс для ликвидации предприятия statement of amount количественный расчет statement of assets and liabilities баланс statement of assets and liabilities of joint estate баланс совместного имущества statement of average диспаша statement of balance баланс statement of changes in financial position отчет об изменениях финансового положения statement of charge and discharge заявление о долговых обязательствах и освобождении от долговых обязательств statement of claim исковое заявление statement of defence письменное возражение ответчика по иску statement of defence and counterclaim письменное возражение ответчика по иску и встречное требование statement of earnings отчет о прибылях и убытках statement of earnings отчет о результатах хозяйственной деятельности statement of executory payments отчет о предстоящих платежах statement of expenses отчет о затратах statement of facts заявление об обстоятельствах дела statement of facts изложение фактов statement of facts отчет о положении дел statement of facts финансовый отчет об итогах ревизии statement of facts of case изложение обстоятельств дела statement of financial condition баланс statement of financial condition отчет о финансовом положении statement of income отчет о прибылях и убытках statement of income отчет о результатах хозяйственной деятельности statement of income and expenses отчет о доходах и расходах statement of inheritance заявление о праве наследования statement of loss отчет об убытках statement of loss and gain отчет об убытках и прибылях statement of offence заявление о правонарушении statement of operating income отчет о доходе от основной деятельности statement of overindebtedness справка о чрезмерной задолженности statement of possible loan amount выписка о возможной сумме долга statement of profit and loss баланс прибыли и убытка statement of realization and winding up отчет о реализации и списании товара statement of reasons заявление о причинах statement of receipts and disbursements отчет о поступлениях и расходах statement of repayments отчет о погашении долга statement of sales отчет о продажах statement of securities account выписка счета ценных бумаг sworn statement заявление под присягой sworn statement показания под присягой tabular statement полигр. оператор табулирования take a statement снимать показания tax statement налоговая декларация true statement вчт. истинное утверждение valuers' statement экспертиза wage statement ведомость заработной платы wage statement платежная ведомость withholding statement ведомость вычетов withholding statement выписка об удержаниях write statement вчт. оператор вывода year-to-date statement отчет за истекший год -
8 Abzahlungsperiode
Abzahlungsperiode f FIN repayment period* * *f < Finanz> repayment period* * *Abzahlungsperiode
repayment (hire-purchase, Br.) period;
• Abzahlungsplan instalment (hire-purchase, Br., deferred payment, US) system, partial payment plan;
• Abzahlungspreis instalment (time, hire-purchase, Br., deferred payment, US) price;
• Abzahlungsrate hire-purchase instalment (Br.), period payment;
• Aufschub für die Abzahlungsraten für sein Auto erhalten to defer car payments (US);
• Abzahlungsraten auf mehere Monate verteilen to spread instalments over several months;
• Abzahlungsrisiko hire-purchase (Br.) (deferred payment, US) hazard;
• Abzahlungssystem instalment plan (system), deferred payment (US) (hire-purchase, Br.) system, tally trade (system) (Br.);
• Abzahlungsumsätze hire-purchase sales (Br.);
• Abzahlungsverkauf instalment sale (selling) (US), deferred payment (US) (hire-purchase, Br.) sale, time selling;
• hochwertige Abzahlungsverkäufe high-ticket instalment sales;
• Abzahlungsverpflichteter hirer (Br.);
• Abzahlungsverpflichtungen hire-purchase (Br.) (deferred payment, US) debts (commitments);
• Abzahlungsvertrag instalment contract, contract of hire purchase (Br.), hire-purchase (Br.) (deferred payment, US) agreement (contract), (für 5 und mehr Raten) credit sale agreement (Br.);
• Abzahlungsvertrag mit Eigentumsvorbehalt hire-purchase and conditional sales agreement (Br.);
• Abzahlungsvertrag abschließen to sign a hire-purchase agreement (Br.);
• Abzahlungsverträge (Bilanz) instalment receivables (US);
• miteinander verbundene Abzahlungsverträge add-ons;
• Abzahlungsvolumen instalment-credit outstanding;
• Auto im Abzahlungswege bezahlen to buy a motor-car and pay for it by monthly instalments;
• im Abzahlungswege erwerben to buy on the instalment plan;
• Abzahlungswesen instalment buying (deferredpayment, US) system, hire-purchase financing (Br.), tally trade (Br.);
• Abzahlungszeitraum hire-purchase period (Br.). -
9 depositaría
cond.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) Conditional Indicative of Spanish verb: depositar.f.depository, depositary.* * *1 depository* * *SF (Econ) trust* * ** * *m, depositaria f COM depositor -
10 order
1. n1) порядок, последовательность2) исправность, хорошее состояние4) приказ, распоряжение; предписание5) ордер; разрешение6) заказ; требование (заявка)
- additional order
- adjudication order
- administration order
- administrative order
- advance order
- advertising order
- all-or-none order
- alternative order
- back order
- backlog order
- banker's order
- banker's standing order
- bank money order
- bank payment order
- big order
- blanket order
- board order
- buy order
- buying order
- cable order
- cash order
- cease-and-desist order
- chartering order
- circular order
- collection order
- collective order
- combination order
- company order
- company work orders
- completed collection order
- conditional order
- confiscation order
- construction order
- contingent order
- covering order
- credit order
- cyclic order
- day order
- delivery order
- departmental order
- depositor's order
- disclosure order
- discretionary order
- dispatch order
- economic order
- either-or order
- established order
- export order
- express order
- express money order
- factory order
- fill-or-kill order
- firm order
- follow-up orders
- foreign order
- forwarding order
- formal order
- fresh order
- garnishee order
- general order
- global economic order
- good this month order
- good till cancelled order
- good working order
- government order
- heavy order
- import order
- incoming orders
- individual order
- initial order
- insolvency order
- interim order
- international money order
- job order
- large order
- limit order
- limit price order
- loading order
- mail order
- market order
- market-if-touched order
- market-on-close order
- matched orders
- minimum order
- money order
- month order
- mortgage registry order
- negotiable order of withdrawals
- new orders
- New International Economic Order
- no-limit order
- nonrepeat order
- nontransferable order
- normal order
- numerical order
- odd-lot order
- off-floor order
- official order
- offshore orders
- omnibus order
- on-floor order
- open order
- original order
- outstanding order
- payment order
- perpetual order
- pilot order
- placed order
- positive orders
- postal order
- postal money order
- preliminary order
- pressing order
- priority order
- production order
- proforma order
- publicity order
- purchase order
- purchasing order
- rated order
- repair order
- receiving order
- regular order
- remittance order
- repair order
- replenishment order
- repeat order
- resting order
- reverse order
- revocable order
- round-lot order
- rush order
- sample order
- sampling order
- scale order
- schedule order
- second order
- selling order
- sell-stop order
- sequence order
- service order
- shipping order
- shop order
- single order
- single-component order
- special order
- split order
- spread order
- standard order
- standing order
- state order
- stock order
- stock exchange order
- stop order
- stop limit order
- stop loss order
- stop payment order
- strict order
- substantial order
- supplementary order
- supporting order
- suspended market order
- swap order
- tall order
- tentative order
- time order
- transfer order
- transhipment delivery order
- transportation order
- trial order
- unfilled order
- unfulfilled order
- unlimited order
- urgent order
- valuable order
- vesting order
- warehouse order
- warehouse-keeper's order
- week order
- withdrawal order
- work order
- working order
- written order
- order for account
- order for collection
- order for designing
- order for development
- order for equipment
- order for goods
- order for payment
- order for remittance
- order for sample
- order for samples
- order for settlement
- order for transfer
- order for work
- order from abroad
- order of appeal
- order of attachment
- order of consideration
- order of the court
- order of day
- order of distribution
- order of events
- order of examination
- order of payments
- order of priority
- order of proceedings
- order of registration
- order of succession
- order of transfer
- order of utilization of funds
- order of work
- order on a competition basis
- orders on hand
- order on sample
- order to buy
- order to deliver
- order to pay
- order to purchase
- order to sell
- according to order
- against order
- by order
- in order
- in order of priority
- in chronological order
- in consecutive order
- in good order and condition
- in running order
- in short order
- in the inverse order
- in working order
- in order of priority
- of the order of
- on order
- out of order
- order
- order of the buyer
- order of the seller
- own order
- under order
- until further orders
- with order
- made to order
- accept an order
- acknowledge an order
- alter an order
- attend to an order
- award an order
- be in order
- book an order
- call off an order
- cancel an order
- carry out an order
- collect orders
- complete an order
- confirm an order
- countermand an order
- discharge an order
- dispatch an order
- draw up an order
- establish order
- execute an order
- file an order
- fill an order
- fulfil an order
- get an order
- give an order
- handle large orders
- have an order
- have smth on order
- honour with an order
- issue an order
- keep order
- lag behind incoming orders
- lose an order
- maintain order
- maintain in good order
- make out an order
- make to order
- meet orders
- observe the established order
- obtain an order
- pass on an order
- pay by banker's order
- pay for an order
- pay to the order of
- place an order
- place orders electronically
- pool orders
- procure an order
- put in order
- receive an order
- reconsider an order
- relay an order
- renew an order
- repeat an order
- revise an order
- revoke an order
- rush an order
- secure an order
- send an order
- solicit orders
- stick to the order
- subcontract an order
- suspend an order
- take an order
- transmit an order
- withdraw an order2. v1) приказывать; распоряжаться2) заказывать -
11 guarantee
-
12 compilation
[ˌkɔmpɪˈleɪʃən]clean compilation вчт. безошибочная компиляция compilation компилирование compilation компиляция; компилирование compilation вчт. компиляция compilation подбор compilation сбор статистических даных compilation собирание (материала, фактов и т. п.) compilation собирание фактов compilation составление, компиляция compilation составление compilation of balance of payments составление платежного баланса conditional compilation вчт. условная компиляция consistent compilation вчт. согласованная компиляция inconsistent compilation вчт. несогласованная трансляция know-how compilation сбор ноу-хау separate compilation вчт. раздельная компиляция
См. также в других словарях:
Conditional prepayment rate — or CPR is a measure of the rate of payments from a bond that pays principal payments in excess of scheduled payments (so called prepayments). Such bonds include mortgage backed securities, CMOs, and ABS, which prepay at some rate usually… … Wikipedia
Conditional Cash Transfer — (CCT) programs aim to reduce poverty by making welfare programs conditional upon the receivers actions. The government only transfers the money to persons who meet certain criteria. These criteria may include enrolling children into public… … Wikipedia
conditional SSI payments — Temporary SSI payments made on the condition that the recipient get rid of certain assets in an appropriate manner. They are made if an applicant for SSI has too many assets to qualify for that program. Category: Wills, Trusts & Estates → Getting … Law dictionary
conditional sale — The sale of goods where the price is payable in instalments. The goods remain the property of the seller until the full price is paid or the customer meets another condition. HM Customs & Revenue Glossary * * * conditional sale conditional sale ➔ … Financial and business terms
Conditional Sales Agreement — A lease agreement banks can offer to business customers that wish to finance purchases of new equipment. The business is able to take possession of the property as soon as the agreement is in force, but does not own the property until it has paid … Investment dictionary
Conditional Sales Floater — A type of insurance that protects a seller of property that is purchased in installments or on a conditional basis. If the property is damaged prior to being fully paid off, the seller is reimbursed. Also known as an installment sales floater .… … Investment dictionary
Equalization payments — are cash payments made in some federal systems of government from the federal government to state or provincial governments with the objective of offsetting differences in available revenue or in the cost of providing services.CanadaIn Canada,… … Wikipedia
instalment payments — Partial payments on account of a larger sum. Payments at fixed intervals until the entire principal and interest on an obligation is satisfied, according to a provision contained in a contract, note, conditional sale contract, chattel mortgage,… … Ballentine's law dictionary
Angle of commutation — Commutation Com mu*ta tion, n. [L. commutatio: cf. F. commutation.] 1. A passing from one state to another; change; alteration; mutation. [R.] [1913 Webster] So great is the commutation that the soul then hated only that which now only it loves.… … The Collaborative International Dictionary of English
Commutation — Com mu*ta tion, n. [L. commutatio: cf. F. commutation.] 1. A passing from one state to another; change; alteration; mutation. [R.] [1913 Webster] So great is the commutation that the soul then hated only that which now only it loves. South. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
Commutation of tithes — Commutation Com mu*ta tion, n. [L. commutatio: cf. F. commutation.] 1. A passing from one state to another; change; alteration; mutation. [R.] [1913 Webster] So great is the commutation that the soul then hated only that which now only it loves.… … The Collaborative International Dictionary of English